Origen lúdico de la poesía
El mundo infantil podría comprenderse, al igual que el arte popular, como una configuración colectiva, un universo de signos que expresa una situación histórica específica.
Si el hábito nace de la reiteración, la razón sería la mímesis?
“Todo podría lograrse a la perfección , si las cosas pudieran realizarse dos veces.” Goethe
•
Juguemos
otra vez!
Más allá del principio del placer:
Toda vivencia profunda busca repetición y retorno al cual se originó
•El juego libera. Se desdibujan las amenazas jugando con imágenes reducidas de ese mundo
•En el juego se crean barreras y se prepara el alma para el devenir de las oscuridades. Ética-crueldad
•Poder de representación
•Relación antinómica. Diversidad en la unidad material
•El juguete no determina el juego
•La pasión es anárquica
La poesía es un juego de representación, tal como sucede en el mito.
•Para el espíritu salvaje, todo es posible según su limitado orden lógico del mundo.
La poesía es nacida en la esfera del juego, es una función lúdica por naturaleza, en un mundo propio que el espíritu se crea.
En él, las cosas tienen otro aspecto que en la ·vida corriente· y están unidas por vínculos muy distintos de los lógicos.
Habita donde habita el niño, el animal, el salvaje y el vidente, en el campo del sueño, del encanto, de la embriaguez, de la risa, la locura y el llanto.
La acción lúdica y poética se desarrollan dentro de ciertos límites de tiempo, espacio y sentido, en un orden visible, según reglas libremente aceptadas y fuera de la esfera de la utilidad o de la necesidad materiales. El estado de ánimo que corresponde al juego es el arrebato o el entusiasmo, ya sea de tipo sagrado o puramente festivo. La acción se acompaña de sentimiento de elevación y de tensión y conduce a la alegría y el abandono.
•El mito nos llegó en forma de poesía. El mito se eleva a ciertas alturas no es posible ser seguido por la razón.
•
•El mito y la poesía surgen de la fe primitiva, en principio. Una vez llevado a la literatura, se desvincula de la fabulación salvaje y adquiere carácter sagrado. Conserva la lengua salvaje. Unidad primitiva.
•
•Quien designe a la poesía como un juego con las palabras y el lenguaje, como Paul Valéry, lejos de hacer una transposición del sentido da en el sentido mismo del vocablo. Provocar mediante palabras: tensión, efecto, identidades secretas que se revelan o no al lector.
La facultad mimética
-Un niño imita a otro
-Un niño imita y es, lo otro
-La lengua como semejanza inmaterial (onomatopeyas)
-
-Semejanza onomatopéyica
-Semejanza gráfica
-Semejanza de sentido
“Leer lo que nunca ha sido escrito”
.•Lo que el lenguaje poético hace con las imágenes es juego. Las ordena en series estilizadas, encierra un secreto en ellas, de suerte que cada imagen ofrece, jugando, una respuesta a un enigma*.
•
•Traslada el culto en palabras, relaciones sociales, sabiduría, derecho y moral
•
•La ley, la guerra, economía y otros conocimientos pierden contacto lúdico
•Sobrevive la poesía
•
•*kenningar (nórdico antiguo) viento: lobo de la selva
Sobre salvajes
Los pemones de la Gran Sabana
llaman al rocío Chirïke-yeetakuú
que significa Saliva de las Estrellas;
A las lágrimas Enú-parupué
que quiere decir Guarapo de los Ojos,
y al corazón Yewán-enapué:
Semilla del Vientre.
Los waraos del Delta del Orinoco dicen Mejokoji
(El Sol del Pecho) para nombrar el Alma.
Para decir amigo dicen Ma-jokaraisa: Mi otro corazón.
Y para decir olvidar, dicen: Emonikitane,
que quiere decir Perdonar.
Los muy tontos no saben lo que dicen
Para decir Tierra dicen Madre
Para decir Madre dicen Ternura
Para decir Ternura dicen Entrega
Tienen tal confusión de sentimientos
que con toda razón
las buenas gentes que somos
les llamamos salvajes.
La estrecha relación entre la poesía y el enigma se revela en muchos casos. Lo demasiado claro pasa como falta técnica. Para los griegos, la palabra debe ser oscura
•La esencia de la formación de todo mito y de casi toda poesía consiste en personificar lo incorpóreo y sin vida. Lo primario es la transmutación.
•Personificación de conceptos abstractos. El campo de juego está por encima de la esfera de la razón razonante y es inaccesible a la especulación vinculada a los conceptos lógicos.
•Se mueven en la visión como seres vivos. No se pretende la perfecta autenticidad en las visiones ofrecidas.
•La personificación es arbitraria, como también, un hábito del espíritu al que no nos sustraemos en la vida cotidiana.
•El lenguaje métrico surge en el juego de la comunidad.
•
•La renuncia total al sentido racional (principio de especulación mística)
•
•La figuración lírica propende a la exageración desatinada. La poesía tiende a ser exorbitante.
A veces, en el trecho de huerta que va desde el hogar
a la alcoba, se me aparecían los ángeles.
Alguno, quedaba allí de pie, en el aire, como un gallo
blanco -oh, su alarido-, como una llamarada de azucenas
blancas como la nieve o color rosa.
A veces, por los senderos de la huerta, algún ángel me
seguía casi rozándome; su sonrisa y su traje, cotidianos;
se parecía a algún pariente, a algún vecino (pero, aquel
plumaje gris, siniestro, cayéndole por la espalda
hasta los suelos...). Otros eran como mariposas negras
pintadas a la lámpara, a los techos, hasta que un día
se daban vuelta y les ardía el envés del ala, el pelo,
un número increíble.
Otros eran diminutos como moscas y violetas e iban
todo el día de aquí para allá y ésos no nos infundían miedo,
hasta les dejábamos un vasito de miel en el altar.
Marosa di Giorgio 1934/2004 Uruguay
•Poema X
Este melón es una rosa,
este perfuma como una rosa,
adentro debe tener un ángel
con el corazón y la cintura siempre en llamas.
Este es un santo,
vuelve de oro y de perfume
todo lo que toca;
posee todas las virtudes, ningún defecto,
Yo le rezo,
después lo voy a festejar en un poema.
ahora, sólo digo lo que él es:
un relámpago,
un perfume,
el hijo varón de las rosas.
•Yendo por aquel campo, aparecían, de pronto...
Yendo por aquel campo, aparecían, de pronto, esas extrañas
cosas. Las llamaban por allí, virtudes o espíritus. Pero, en
verdad eran la producción de seres tristes, casi inmóviles,
que nunca se salían de su lugar.
Estancias al parecer, del otro mundo, y casi eternas,
porque el viento y la lluvia las lavaban y abrillantaban, cada
vez más. Era de ver aquellas nieves, aquellas cremas,
aquellos hongos purísimos... Esos rocíos, esos huevos,
esos espejos.
Escultura, o pintura, o escritura, nunca vista, pero, fácilmente
descifrable.
Al entreleerla, venía todo el ayer, y se hacía evidente
el porvenir.
Los poetas mayores están allá, donde yo digo.
De "Clavel y tenebrario" 1979


Comentarios
Publicar un comentario